|enjoyable||more interesting than good|
|violence toward animals||no|
|Mako Mori test||failed|
|X was the real Y||It turns out humanity was the real official bootleg|
This is the English translation of the Icelandic translation of Dracula.
The existence of this book is really interesting, as is the preface stuff detailing it. So I'm glad I read this, but the book itself is weird. The travelling to and staying at the castle section is like 60% longer than Dracula and the rest of the book is 90% shorter. It feels astoundingly rushed and low-stakes at the end. Oddly, kind of like Nosferatu (but even more so).